
Freed from the Torah or Freed by the Torah?
By
James Scott Trimm
In the KJV Romans 7:1-4 reads:
1 Know ye not, brethren, (for I speak to them that know the law,) how that the law hath dominion over a man as long as he liveth?
2 For the woman which hath an husband is bound by the law to her husband so long as he liveth; but if the husband be dead, she is loosed from the law of her husband.
3 So then if, while her husband liveth, she be married to another man, she shall be called an adulteress: but if her husband be dead, she is free from that law; so that she is no adulteress, though she be married to another man.
4 Wherefore, my brethren, ye also are become dead to the law by the body of Christ; that ye should be married to another, even to him who is raised from the dead, that we should bring forth fruit unto God.
(Rom. 7:1-4 KJV)
By contrast the HRV translates the Aramaic:
1 Or do you not know, my brothers, (for I speak to learned ones of the Torah), that the Torah has authority over a man as long as he is alive,
2 As a woman who is bound by the Torah to her husband, as long as he is alive. But if her husband dies, she is freed by the Torah from her husband.
3 And if, while her husband is alive, she has intercourse with another man, she becomes an adulteress. But if her husband dies, she is freed by the Torah, and she is not an adulteress if she marries another.
4 And now, my brothers, you also are dead to the Torah, in the body of the Messiah: that you might be [married] to another who arose from among the dead; that you might bear fruit to Eloah.
(Rom. 7:1-4 HRV)
The key phrase here is “she is free from that law” in the KJV vs. “she is freed by the Torah” in the HRV.
The Aramaic reads:
אתחררת מן נמוסא
the word in question “from/by” is מן which can mean “from”, but can also mean “from” in the sense of “by way of” and thus it can also be translated “by” as we see in the Aramaic of Mark 1:9:
“And it was in those days, that Yeshua came from Natzaret of Galil,
and was immersed in the Yarden by Yochanan.”
The Aramaic for the phrase “was immersed in the Yarden by Yochanan” is:
ואתעמד ביורדן מן יוחנן
The word for “by” here is also מן not because they were immersed “from” (out of and away from) Yochanan, but because they were immersed “by” (by way of) Yochanan.
Likewise in Romans 7:1-4 the phrase is not “freed from (away from) the Torah” but “freed by (by way of) the Torah). As anyone knows, a woman if her husband dies, a woman is freed by the Torah from her husband. Likewise when the flesh, he so called “law of sin” within us dies, we are freed by the Torah from sin.

Donations have been low and bills are due! We need your help today!
As many of you know, my wife is chronically ill, disabled since and dealing with chronic pain daily, since her fifty three day hospitalization in late 2018.
We need more of you to step up to the plate to donate, even in small amounts. I know you are out there.
This work takes hours of my time, and I spend most of my time at home as her caretaker. I work at a desk less than six feet from her bed. So I am in a position to dedicate many hours to this important work that I have been directed to do.
But I also realize that it is not the activity of James Trimm alone who is responsible to do this work, it is all of us together who are charged with the responsibility of accomplishing this work. I very much look on the efforts of this restoration work as a cooperative one with each one of you. We are all joint heirs with Messiah and should always be about our Father’s business. I am honored to be able to be partnered with truth seekers as this restoration of Scripture moves forward in fulfillment of prophecy.